Blubbsoft GmbH

Internationale Studiengänge

Mehrsprachig evaluieren:
Zugang für alle Studierenden

Ihre Lehrenden und Studierenden kommen aus verschiedensten Ländern, denn Forschung und Lehre sind international vernetzt. Passen Sie Ihre Lehrevaluation an diese Gegebenheiten an und halten Sie Sprachhürden niedrig: Sammeln Sie das Feedback von allen Studierenden ein – unabhängig davon, welche Sprache diese sprechen.

Zensus ermöglicht Ihnen, Evaluationen vollständig in verschiedene Sprachen zu übersetzen. Die Vergleichbarkeit der Ergebnisse bleibt dabei vollkommen erhalten.

Grafik zur Modulevaluation

Ihre Vorteile

  • Alles übersetzbar – Fragebogen, Online-Portal, Auswertungen
  • Verfügbare Sprachen je Veranstaltung auswählen
  • Lehrende/Studierende wählen bevorzugte Sprache selbst

Verschiedene Sprachen, ein Datensatz

Mit der Erweiterung Mehrsprachigkeit bieten Sie Ihre Fragebögen in unterschiedlichen Sprachen an: Dennoch werden die Ergebnisse gemeinsam ausgewertet und Sie erhalten einen zusammenhängenden Datensatz. Die Ergebnisse der Veranstaltungen oder verschiedener Studiengänge bleiben genauso gut miteinander vergleichbar, wie in einer einsprachigen Erhebung.

Ermöglichen Sie allen Studierenden und Lehrenden Zugang zur Evaluation und deren Ergebnissen: Nicht nur die Fragebögen, auch das Online-Portal und die Auswertungen sind vollständig übersetzbar und können in verschiedenen Sprachen angeboten werden.

Praxisbeispiele & Referenzen

Erfahren Sie, wie andere Kunden unsere Lösungen erfolgreich einsetzen:

Freie Universität Berlin

Mehrsprachig evaluieren

Kundenzitat

"...für die dezentrale Evaluation auch an sehr großen Hochschulen mit vielen Fachbereichen und zehntausenden Studierenden absolut empfehlenswert."

Situation

Als internationale Netzwerkuniversität sind an der FU Berlin Lehrveranstaltungen in verschiedenen Sprachen keine Ausnahmen mehr, sondern werden immer zahlreicher. Zusätzlich steigt auch die Zahl ausländischer Studierender, die reine englisch- oder spanischsprachige Kurse besuchen. Bisher wurde die Evaluation der Veranstaltungen hauptsächlich auf Deutsch, in Einzelfällen auf Englisch oder Spanisch bewerkstelligt. Die Ergebnisse dieser Evaluationen waren aber nicht vergleichbar, da sie unterschiedliche Fragenkataloge zur Grundlage hatten.

Herausforderung

Die Daten von Veranstaltungen mit fremdsprachigen Fragebögen sollen automatisch in alle Vergleichsauswertungen kommen. Die Studierenden sollen den Bogen außerdem in der Sprache ausfüllen dürfen, die ihnen am besten liegt.

Unsere Lösung

Mit dem Mehrsprachigkeitsmodul von Zensus konnten die Betreuerinnen und Betreuer aus mehreren Fragenkatalogen einen Katalog machen, der für jede Sprache die Übersetzungen beinhaltet. Seit dem Wintersemester 2012 können sie also Fragebögen mit gleichem Inhalt in verschiedenen Sprachen sowohl auf Papier als auch online bereitstellen und die Studierenden bestimmen selbst, in welcher Sprache sie den Evaluationsbogen beantworten. Außerdem sind fremd- oder gemischtsprachige Veranstaltungen nun in aggregierten Auswertungen enthalten und stehen nicht mehr gesondert.

Wir senden Ihnen die vollständige Referenz:Referenz als pdf erhalten.
Datenschutzerklärung